Leabhraichean cloinne le caractaran Latino agus Hispanic

Tha an liosta seo de leabhraichean cloinne le caractaran Hispanic agus Latino tha grunn roinnean de leabhraichean - leabhraichean bùird, leabhraichean ro-sgoile, bun-sgoile agus meadhan-ìre. Tha an liosta eadar-mheasgte seo de leabhraichean ioma-chultarach tha iad airson teaghlaichean agus luchd-foghlaim a tha airson dèanamh cinnteach gum bi a ’chlann aca 1) a’ faicinn am beatha air a nochdadh ann an leabhraichean; agus 2) ionnsaich mu na nàbaidhean aca. Ann an ùine ghoirid: tha na leabhraichean seo airson a h-uile duine!

Clann Hispanic agus Latino

Tha barrachd is barrachd leabhraichean a ’nochdadh prìomh luchd-buaidh Hispanic agus Latino agus gu duilich, b’ fheudar dhomh na h-uimhir de leabhraichean mìorbhuileach fhàgail far an liosta gus am biodh e furasta a riaghladh! Ach, bho Hispanic Is e Mìos Dualchais Sultain 15 - Dàmhair 15, Tha mi an dòchas gun cleachd thu na leabhraichean sin mar àite tòiseachaidh airson tuilleadh leughaidh, gu sònraichte mura h-eil thu air leabhraichean le caractaran Hispanic agus Latino a thoirt a-steach don daithead leughaidh agad fhathast. ( Agus tha michan eila ’bruidhinn mu dheidhinn Skippy Jon Jones . )



Airson a ’mhòr-chuid, tha mi air leabhraichean a thaghadh a dh’aona ghnothach mu eòlas Hispanic agus Latino Ameireagaidh, agus ged a tha uimhir de eachdraidh-beatha leabhraichean dhealbhan ann, is e seo liosta de leabhraichean ficsean. Agus bònas! Tha mòran dhiubh nan leabhraichean dà-chànanach ann am Beurla / Spàinntis, no Beurla le cuid de dh ’fhaclan Spàinnteach.

Aig bonn na dreuchd, tha mi air ceangal a dhèanamh ri barrachd liostaichean leabhraichean le leabhraichean cloinne Hispanic agus Latino. (Nòta: tha còmhdaichean leabhraichean agus tiotalan nan ceanglaichean ceangailte.)

Leabhraichean Latino agus Hispanic airson pàisdean is pàistean


Pàrtaidh leanaban le Carmen Tafolla, le dealbhan le Amy Cordova. Tha an teacsa beòthail, le duanag agus dealbhan a ’nochdadh taobhan de chultar Latino agus Hispanic leithid ceòl, fiestas, biadh agus gu dearbh, besos agus abrazos. Bha mi gu mòr a ’tuigsinn gun do dh’ aithnich an dealbhadair Amy Cordova nach eil an aon dath craiceann air a h-uile Ameireaganach Latino! A ’toirt a-steach beag-fhaclair.


Besos airson Leanabh: Leabhar Beag Piseagan le Jen Arena, le dealbhan le Blanca Gomez. Bòrd beag milis le teacsa ath-aithriseach agus le duanag. Anns a ’Bheurla le beagan fhaclan Spàinnteach.


Arrorró, Mi Niño: Lullabies Latino agus Geamannan Gentle le Lulu Delacre. Tha seo na ghoireas dà-chànanach mìorbhuileach, eadhon dha pàrantan aig nach eil eòlas ann an cànan Spàinnteach. Òrain ghoirid agus geamannan eadar-ghnìomhach ( smaoinich: Pat-a-cake, agus ‘To Market, to Market’ ) brosnaichidh luchd-cùraim cùram sònraichte a chaitheamh aon uair còmhla ris a ’chloinn aca.


Bha Llama Beag aig Maria / Bha Little Llama aig Maria le Angela Dominguez. Tha tionndadh Peruach air an rann clasaigeach seo. Tha na dealbhan tlachdmhor. Dà-chànanach.


Ailbhein: àireamhan / àireamhan le Patty Rodriguez, le dealbhan le Ariana Stein. Bidh an t-sreath leabhraichean bùird Lil ’Libros a’ teagasg bun-bheachdan tro chultar, eachdraidh agus traidiseanan Ameireagaidh Laidinn. Dà-chànanach.

Leabhraichean Hispanic agus Latino airson Preschoolers


Tha uaine na phiobar Chile agus Is e Tortilla a th ’ann an cruinn le Roseanne Greenfield Thong, le dealbhan le John Parra. Tha an dà leabhar bun-bheachd seo le faclan Spàinnteach air an sprèadhadh air feadh foirfe airson clann ro-sgoile. Bidh dealbhan dathte, folksy agus teacsa le duanag gan dèanamh math airson àm stòiridh.


Tapadh leibh / Mòran taing le Pat Mora, le dealbhan le John Parra. Anns an leabhar aoibhneach seo, tha balach biracial ag aithris a h-uile càil a tha e taingeil, bhon mhìorbhail gu iongnadh. Tha na dealbhan a ’toirt a-steach raon de chloinn ioma-chultarach, agus mar sin chì clann de gach dath iad fhèin air an riochdachadh. Dà-chànanach.


Wrestles Child an t-saoghal le Yuyi Morales. Tha Niño ga shamhlachadh fhèin mar neach-gleidhidh 'Lucha Libre'. Bidh e a ’sabaid le gluasadan stellar, mar an‘ tickle tack ’agus an‘ tòimhseachan tòimhseachain ’gu luchd-dùbhlain eadar-laga eagallach as fheàrr, ach nuair a thig e chun an dùbhlan as motha aige,‘ Las Hermanitas ’, bidh Niño a’ tarraing a-mach na gluasadan sònraichte aige. Tha nota-nota a ’toirt cunntas air an t-seòrsa sabaid seo a tha mòr-chòrdte ann an dùthchannan far a bheil Spàinntis a’ bruidhinn.


Dè as urrainn dhut a dhèanamh le paille? / Dè as urrainn dhut a dhèanamh le paille? le Carmen Tafolla, le dealbhan le Magaly Morales. Dà-chànanach. Tha paleta na chleachdadh popsicle traidiseanta à Mexico. Bidh an leabhar aoibhneach seo mu chlann a tha a ’ruith gus cuirm samhraidh fhaighinn a’ toirt spionnadh do mhac-meanmna do chlann-nighean agus is dòcha gun toir e no i eadhon cothrom paleta a roinn leat!

9 Iuchar zodiac


Gilberto agus a ’ghaoth le Marie Hall Ets. Is e glè bheag de chlasaichean, mar an tè seo bho 1963, aig a bheil prìomh charactaran Latino ( coimhead suas leabhraichean Jack Ezra Keats ’airson beagan a bharrachd! ). Tha Gilberto na bhalach, mar bhalach sam bith eile a tha a ’còrdadh ri latha a’ cluich leis a ’ghaoith. Tha e a ’faighinn eòlas air a’ bhuaidh a th ’aige air rudan mar builgeanan, bailiùnaichean agus an ad aige, ach is e am pàirt as fheàrr leam mar a tha na dealbhan a’ glacadh buaidh na gaoithe air faireachdainnean Gilberto. Ri fhaighinn ann an Spàinntis cuideachd.

Leabhraichean Hispanic agus Latino airson Kindergarten agus Up


Marisol McDonald Doesn’t Match / Chan eil Marisol McDonald a ’maidseadh le Monica Brown, le dealbhan le Sara Palacios. Bha gaol mòr agam air Marisol bhon mhionaid a choinnich mi rithe, agus mar thoradh air an sin, tha i air nochdadh air grunn de na liostaichean agam, nam measg leabhraichean le caractaran eadar-mheasgte agus leabhraichean airson Mìos Dualchais Hispanic. Tha Marisol leth-Peruach leth-Albannach a ’breabadh far na duilleig le deagh dhealas agus tha gaol aice air a beatha mhì-chothromach. Nuair a bheir a caraid, Ollie, dùbhlan dhi a bhith a ’maidseadh, tha Marisol a’ faighinn a-mach gu bheil i mì-thoilichte le beatha mar conformist. Is e sgeulachd fìor mhath a tha seo a tha a ’daingneachadh cho cudromach sa tha e gabhail ri agus gabhail ri aonachdachd. Dà-chànanach.


Mango, Grandma agus Mise le Meg Medina, le dealbhan le Angela Dominguez. Is fìor thoigh leam leabhraichean dhealbhan le sgeulachdan eadar ginealaich! Tha abuela Mia às an Spàinn air tighinn a dh’fhuireach còmhla ris an teaghlach. Tha Mia agus a seanmhair a-nis a ’roinn seòmar, ach chan eil fios aca ciamar a nì iad conaltradh. Chan urrainn dha Abuela leabhraichean Beurla Mia a leughadh agus chan eil faclan Spàinnteach gu leòr aig Mia airson a h-eòlasan a cho-roinn. Aon latha bidh Mia a ’toirt dhachaigh pitheid a chuireas an cuimhne Mia an dachaigh a bh’ aig a seanmhair agus mu dheireadh, tro chleachdadh, bidh an teaghlach ag ionnsachadh mar a nì iad conaltradh gu fileanta ri chèile. Ri fhaighinn ann an Spàinntis cuideachd.


Seanmhair le Arthur Dorros. Tha nighean agus a Abuela a ’hop air bus chun phàirc far am bi i a’ smaoineachadh a bhith ag itealaich àrd os cionn Cathair New York. Air an turas-adhair mac-meanmnach aca bidh iad a ’toirt a-steach gach sealladh eadar-mheasgte agus inntinneach de bheatha sa bhaile. Tha faclan is abairtean Spàinnteach anns an teacsa. An fheadhainn agaibh a tha a ’coimhead airson leabhraichean math anns a bheil dàimhean adhartach eadar seanair is seanmhair, is toil leat am fear seo. Is toigh leam cuideachd na dealbhan beòthail, dathach, làn mion-fhiosrachadh airson dòrtadh thairis. Ri fhaighinn ann an Spàinntis cuideachd.


Dìreach mionaid: Leabhar sgeulachd is cunntais Trickster le Yuyi Morales. Is toigh leam sgeulachdan trickster agus tha am fear seo mu sheanmhair a tha taobh a-muigh cnàimhneach gu math dòigheil. Tha cnàimhneach a ’tighinn a dh’ iarraidh Grandma Beetle air a co-là-breith, ach tha am boireannach glic a ’cur dragh air oir tha i ag ràdh gu bheil cus obraichean aice ri dhèanamh an toiseach. Tha an sgeulachd gun fhighe a ’fighe àireamhan cànain Spàinnteach a-steach don sgeulachd èibhinn mar a bhios seanmhair a’ cunntadh na gnìomhan a dh ’fheumas i a dhèanamh gus an cnàimhneach a chumail air falbh.


Dear Primo: Litir chun mo cho-ogha le Donnchadh Tonatiuh. Bidh dà cho-ogha - Charlie, a tha Ameireaganach, agus Carlitos, a tha à Mexico - a ’sgrìobhadh litrichean gu chèile a’ toirt cunntas air am beatha nan dùthchannan dachaigh, agus mar sin a ’toirt cuireadh do leughadairean coimeas a dhèanamh eadar na diofar eòlasan. Tha traidisean Mixtec a ’toirt buaidh mhòr air dealbhan Tonatiuh Bha Mixtec na phrìomh shìobhaltachd aig Mesoamerica ). Anns a ’Bheurla, le cuid de dh’ fhaclan Spàinnteach, a bharrachd air beag-fhaclair.

Leabhraichean Latino agus Hispanic airson aoisean 8-12


Enchanted Air: Two Cultures, Two Wings: A Memoir le Margarita Engle. Is e seo a nobhail sgrìobhte ann an rann . Rugadh Margarita anns na SA ach thàinig a màthair à Cuba. Dh'fhàs an t-ùghdar suas ann am meadhan na 20mh linn ann an Los Angeles agus tha i a ’faireachdainn gu bheil a dìlseachd ga dhearbhadh leis an dà dhùthaich. Bidh i a ’caitheamh saor-làithean ann an Cuba ach bidh sin uile a’ tòiseachadh ag atharrachadh mar a bhios an dàimh eadar Cuba agus na SA a ’crìonadh. Tha sgeulachdan mu in-imrichean cho cudromach an-dràsta ( uill, uair sam bith, dha-rìribh ) agus seo fear eireachdail mu dheidhinn nighean a tha cuideachd ag ionnsachadh a bhith dèidheil air leughadh agus bàrdachd air an t-slighe.


Till air ais chun neach-cuiridh le Julia Alvarez. Tuathanas teaghlach Tyler’s Vermont a tha 11 bliadhna a dh ’aois ann an trioblaid agus gus am bi iad a’ coinneachadh bidh iad a ’fastadh teaghlach de luchd-obrach gun sgrìobhainn. Tha aon de na caileagan aig aois Tyler agus bidh an dithis nan caraidean, ag ionnsachadh bho chèile. Is e leabhar iongantach a th ’anns an leabhar a tha a’ dèiligeadh ris na tha e a ’ciallachadh a bhith truasail ri daoine eile, brìgh teaghlaich agus na tha e a’ ciallachadh a bhith onarach. Bidh an aithris ag atharrachadh eadar sealladh Tyler agus litrichean a sgrìobh Mari.

liosta de gheamannan a-staigh airson inbhich


Dòchas ag èirigh le Pam Muñoz Ryan. Anns na 1930an, tha Esperanza agus a teaghlach a ’fuireach air raon ann am Mexico. Nuair a thig bròn-chluich, bidh i fhèin agus a màthair a ’teicheadh ​​gu cunnart gu Southern California, far am bi iad nan luchd-obrach tuathanais. Ged a tha Muñoz Ryan a ’sgrùdadh cuspairean eachdraidheil mar an Ìsleachadh, còraichean luchd-obrach tuathanais, eagrachadh saothair, agus inbhe mion-chinnidh tha seo aig a’ cheann thall na sgeulachd mu mar a bhios nighean bho chùl-raon sochair a ’fàs ann an inbheachd agus tuigse.


Cogadh meadhan oidhche Mateo Martinez le Robin Yardi. Tha beatha Mateo ag atharrachadh. Chan eil an caraid as fheàrr aige, Johnny Ramirez a-nis na charaid as fheàrr agus tha e a ’dèiligeadh ri burraidhean san nàbachd. Aon oidhche tha Mateo a ’faicinn dithis luchd-labhairt a’ bruidhinn a ’goid an t-seann trike aige. Tha Mateo dìorrasach faighinn gu bonn rudan. Mateo, a phiuthar agus an sgioba caraid as fheàrr aige suas gus fuasgladh fhaighinn air an dìomhaireachd. Is e Latino an teaghlach aig Mateo, ach tha Mateo a ’cnuasachadh càit an cuir e a-steach e bho nach eil Spàinntis aige. Leabhar gu math èibhinn le sprinkle de realism draoidheil.

Lowriders san fhànais
Lowriders san fhànais le Cathy Camper, le dealbhan le Raul the Third. Is dòcha nach bi thu a ’smaoineachadh gum biodh dàn-fànais gu furasta a’ tighinn còmhla ri cultar càr Mheicsiceo. Uill, bidh thu ceàrr! Lowriders tha tòrr spòrs ann agus tha teachdaireachd mhath aige mu bhith ag obair còmhla agus càirdeas. Tha Lupe Impala, El Chavo Flapjack, agus Elirio Malaria nan deagh sgioba nuair a thig e gu bhith a ’càradh chàraichean. Còmhla bidh iad a ’dol a-steach do cho-fharpais gus sealg sgudail a thionndadh chun chàr as fheàrr ann an siostam na grèine. Tha beag-fhaclair aig a ’chùl a’ cuideachadh clann leis na faclan Spàinnteach a tha air an sgapadh air feadh an teacsa.

Bàrdachd Hispanic agus Latino airson na cloinne

Tha bàrdachd, òrain agus rannan an-asgaidh nan deagh chur-ris airson àm sgeulachd!

Bàrdachd Latino airson clann

Cearcall Draoidheil nan Ràithean . Is e seo sreath de dhàin ceithir leabhraichean le Francisco X. Alarcón, le dealbhan le Maya Christina Gonzalez.


Tha! Is sinne Latinos: Dàin agus Rosg mu dheidhinn an eòlas Latino le Alma Flor Ada agus F. Isabel Campoy, le dealbhan le David Diaz. Cruinneachadh de dh ’aithrisean rannan an-asgaidh mun iomadachd fharsaing de eòlasan Latino. Aois 8 agus suas


De Colores agus Folksongs Ameireaganach Laidinn eile airson Clann ed. le Jose-Luis Orozco, le dealbhan le Elisa Kleven. Ceart gu leòr, mar sin is e òrain a tha seo, chan e dàin, ach fhathast! Seunaidh na fuinn spòrsail sin thu fhèin agus do chlann.

Barrachd liostaichean leabhraichean le caractaran Hispanic agus Latino: